文言文翻译 1.梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多之。2.梦锡平生欲去齐丘,恨不使见之。3.然...

2025-12-13 21:28:48
推荐回答(3个)
回答1:

1.常梦锡都进言规劝皇帝改正,从不屈服,起初元宗虽然不高兴,但最终还是因为敢于直言进谏而夸赞他。
2.常梦锡一生都想除去齐丘党,很遗憾不能让他亲眼见到这一天。
3.然而他去世以后,世人都认可他是正人君子。

回答2:

1.梦锡全部的话都劝诫(他),没有什么使他屈服,开始时即使不高兴,最后还是直言进疏多些。
2.梦锡一生很到齐丘去,遗憾的是没能让他看见!
3.等到他死后,都用正人君子来称赞他。

回答3:

1.常梦锡尽用正值的言语来进言,没有什么可以阻挠他的,宋元宗刚开始很很生气,但最后还是采纳了很多常梦锡的耿直进言
2.常梦锡活着的时候想要铲除齐丘党,可恨始终没有看见这一天。
3.等到常梦锡死了以后,所有人都认同了他生前的正直,认为他是正直的人。