这两个词的区别我懂,"Bring" 暗示物体离说话者较近;"Take" 暗示物体离说话者较远。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下bring和take的其他区别:
1. "Bring" 强调从别处移动物体到说话者所在的地方;"Take" 强调从说话者所在的地方将物体移动到别处。
例句:
- Bring me the book on the table, please.
请把桌子上的书拿到我这里来。
- Can you take this package to the post office?
你能把这个包裹送到邮局吗?
2. "Bring" 暗示把东西带来并放下;"Take" 暗示把东西拿走并带走。
例句:
- She brought a cake to the party.
她给聚会带了一个蛋糕。
- Can you take your shoes with you when you leave?
你走的时候能把你的鞋子带走吗?
3. "Bring" 常用于打电话或发送电子邮件时;"Take" 不常用于此类情况。
例句:
- Please bring me up to date on the recent developments.
请告诉我最近的进展。
- Can you take a look at this report for me?
你能帮我看一下这个报告吗?
4. "Bring" 可以表示某物在某处可得; "Take" 不是这种情况。
例句:
- This store brings back good memories.
这家店让我想起了美好的回忆。
- If you want to see the Eiffel Tower, you'll have to take a trip to Paris.
如果你想看到艾菲尔铁塔,你得去巴黎。
5. "Bring" 暗示物体离说话者较近;"Take" 暗示物体离说话者较远。
例句:
- Can you bring me a glass of water from the kitchen?
你能把厨房的一杯水拿到我这里来吗?
- I have to take the bus to the airport.
我必须坐公交车去机场。