解释:
人们都说太阳落下的地方是天的尽头,但举目天际(天尽头),还是看不到自己的家乡(自己的家),已经深恨着重重的云朵,阻隔了遥望家乡的双眸,怎奈抬眼望去,层峦叠嶂的高山却遮住了隐藏在夕阳暮色之中的云朵。
这是一首,身在异乡的游子,表达思念家乡之情的抒情之作。
【译文】
人家说日落的地方是天涯
我能看见日落的地方也就是能看到天涯,却看不见我的家
我已怨恨层层群山把我和我的家分隔
可层层的群山还是被无尽的云朵所遮盖
乡思 李觏
人言落日是天涯,望极天涯不见家。
已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。
自己想,很简单,不会就去作业帮,玩我的世界
人言落日是天涯,望极天涯不见家。
已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮的翻译
people
say
the
sunset
is
the
end
of
the
world,
looking
at
the
end
of
the
world
is
not
home.
hated
bishan
phase
barrier,
bishan
was
muyun
translation
我爱古诗词,如果大家喜欢,记得关注和分享,谢谢大家。