流石に 日语意思

2025-12-18 04:07:49
推荐回答(3个)
回答1:

不愧是。

真不愧,到底是,的确,果然(是)。(予想どおりに。やはり。)

流石は君だ、よくやった。/到底是你,干得好。

海南岛は流石に暑い。/海南岛到底是(的确是)很热的。

あの人は流石名声にたがわず立派だ。/果然他名不虚传,真是伟大(出色)。

この寒さには流石に参った。/这个冷劲儿的确受不了。

流石に横纲だけあって、相手を前にしてもびくともしない。/真不愧是“横纲”在对手面前纹丝不动

扩展资料

流石に 日语第二种意思:但是,不过还是。(とはいえ。)

流石にいやだとは言えなかった。/毕竟还是没能说不同意(不愿意)。

流石にそこまで立ち入って言うことはできない。/但是还没能那么深入地说。

とてもおいしかったが、流石にそれ以上は食べられなかった。/虽然很好吃,不过毕竟再也吃不下去了。

彼は留年と闻いて流石に颜色が変った。/他听说要留一年级,禁不住变了脸色。

参考资料来源:百度百科-日语

回答2:

流石(さすが)に
不愧、到底、确实

例句:
この寒さには流石に参った
冷得确实让人受不了

回答3:

的流石。。